CBG Scenes 1.07 | Kaffee, Klatsch und eine neue Lesegruppe

[00:00.000]So, you just started using LinkedIn Premium.
[00:02.760]Now what?
[00:03.760]Well, on your Premium Company page you noticed.
[00:07.600]Around seven and a half times more page engagement and five times more page views.
[00:12.400]Well done!
[00:13.400]And now, new clients are messaging you.
[00:16.640]All because you're using LinkedIn Premium, which helps you get the business growth
[00:19.840]you want.
[00:20.840]Think big, small business.
[00:21.840]Think big.
[00:22.840]Start your free trial at LinkedIn.com slash Premium Small Business.
[00:26.880]That's LinkedIn.com slash Premium Small Business.
[00:30.000]This message is brought to you by Apple Pay.
[00:36.000]Whether you're buying Bratwurst at a street market in Berlin, booking a train ticket
[00:39.680]in Vienna or picking up some grammar flashcards online, Apple Pay makes it easy to pay.
[00:44.920]Wherever your language learning takes you.
[00:46.680]You may be shopping for travel essentials, booking lessons or just grabbing a coffee
[00:50.800]on the go.
[00:51.800]But there's no need to dig for your wallet every time.
[00:54.360]Just use Apple Pay.
[00:55.640]It's accepted everywhere you see the contactless symbol and all it takes is
[00:58.920]a tap with your iPhone or Apple Watch.
[01:01.960]And it's not just convenient.
[01:03.560]Apple Pay is made to be secure.
[01:05.760]Face ID acts like a security check for every payment so you don't have to worry about
[01:09.600]any surprise charges.
[01:11.560]And the best part is you'll still earn the card rewards, points and cash back
[01:15.200]you love.
[01:16.200]So set up Apple Pay now and enjoy smoother, smarter travels later.
[01:20.640]Add a card to wallet today and start paying the Apple way.
[01:25.120]Apple Pay is a service provided by Apple Payment Services LLC, a subsidiary of Apple
[01:29.520]Inc.
[01:30.520]Any card used in Apple Pay is offered by the card issuer.
[01:33.080]Terms apply.
[01:39.720]Scenes from the Coffee Break German Cafe, Episode 7.
[01:55.120]Hallo und herzlich willkommen zurück bei Scenes from the Coffee Break German Cafe.
[02:06.160]Ich heiße Thomas.
[02:07.160]Und ich heiße Marc.
[02:08.560]Wie geht's dir Thomas?
[02:09.560]Alles gut Marc, alles ist gut.
[02:12.600]Welche Sprache hast du heute vorher aufgenommen?
[02:15.280]Also heute nichts.
[02:16.840]Nichts?
[02:17.840]Nur Englisch.
[02:18.840]Also ja.
[02:19.840]Das heißt heute keine italienischen, keine japanischen Wörter.
[02:23.600]Ja.
[02:24.600]I should say though, however, if you're listening to Scenes from the Coffee Break German
[02:28.200]Cafe, you should also know that we have a completely different cafe in Italian, in
[02:33.200]French and in Spanish that you can enjoy if you're learning those languages too.
[02:37.440]It's the same idea, but a completely different set of characters, completely different
[02:41.000]story.
[02:42.000]Just go to coffeebreaklanguages.com slash Scenes to find out everything there.
[02:45.640]Also Thomas, was passiert heute?
[02:48.200]Oh, heute sind wir schon bei Kapitel 7 angelangt.
[02:52.360]And I think we're meeting a new character in the cafe that we've not met before.
[02:56.560]Charlotte.
[02:57.560]Oh, interesting.
[02:58.560]Okay.
[02:59.560]So let's do a quick run through of what happened in the last chapter before we
[03:02.600]move on.
[03:03.600]Oh, I remember it was quite the emotional chapter.
[03:06.520]It was with Johanna.
[03:07.720]With Johanna, exactly.
[03:08.800]And she was talking about how her friend Nadine was thinking about going away
[03:13.040]for a year to Australia, but that Nadine means a lot to her and she's not told
[03:17.640]her.
[03:18.640]I was playing Auntie Erna and was advising and helping her and by the end managed
[03:23.880]to make her feel a little bit better.
[03:25.400]Good.
[03:26.400]Okay.
[03:27.400]Let's then go on with chapter 7 and we'll listen to the text and of course
[03:30.040]go through everything afterwards.
[03:44.840]This is from the Coffee Break German Café, Kapitel 7.
[03:50.320]Es ist Punkt 3 Uhr am Nachmittag, als Charlotte in ihrem Rollstuhl ins Café kommt und
[03:57.120]selbstbewusst das übliche Bitte bestellt.
[04:01.160]Während ich ihren Wiener Kaffee vorbereite und sie sich ihr heutiges Stück Kuchen
[04:08.800]auswählt, erzählt sie mir aufgeregt von Louise im Gebäude nebenan, die eine Affäre
[04:15.560]haben soll.
[04:16.560]Charlotte wohnt direkt über dem Café und kennt praktisch die halbe Gegend und
[04:24.160]das Leben ihrer Bewohnerinnen und Bewohner auswendig.
[04:27.480]Mehrmals die Woche kommt sie immer um Punkt 3 Uhr am Nachmittag für Kaffee und
[04:35.640]Kuchen und Klatsch vorbei.
[04:38.080]Sie fragt Erna oft nach den spannendsten neuen Ereignissen in der Nachbarschaft aus.
[04:45.600]Doch Erna geht mit solchen Informationen vertraulicher um, als sie auszuplaudern.
[04:52.600]Auch in diesem Moment spricht Erna neben der Theke gerade mit einer Frau, die
[04:59.800]alleine am Tisch sitzt.
[05:03.320]Sie hat vorhin erzählt, dass ihr jüngerer Sohn heute früh ausgezogen ist und sie
[05:10.600]nun das erste Mal seit Jahren die Wohnung ganz für sich hat.
[05:14.800]Sie genießt den ersten Café ihrer neu gewonnenen Freiheit, aber sie hofft auch,
[05:24.280]dass ihre zwei Söhne sie bald wieder besuchen kommen.
[05:27.680]Charlotte hat inzwischen das Thema gewechselt und spricht von der Lesegruppe, die sie
[05:36.400]letzte Woche gegründet hat und die in einer Viertelstunde hier eintreffen wird.
[05:42.120]So eine Lesegruppe wäre eigentlich auch mal das Richtige für mich.
[05:47.880]Und sie lesen gerade ausgerechnet Schillers Kabale und Liebe.
[05:55.520]Als ob sie Gedanken lesen kann, lädt Charlotte mich sofort ein und ich versichere ihr
[06:01.840]nächstes Mal zu kommen, wenn ich mir frei nehmen kann.
[06:15.520]Okay, Charlotte does seem like quite the interesting character.
[06:20.000]Indeed.
[06:21.000]Okay, let's go back through the whole text now.
[06:23.680]Es ist Punkt drei Uhr am Nachmittag, als Charlotte in ihrem Rollstuhl ins Café kommt
[06:30.880]und selbstbewusst das übliche Bitte bestellt.
[06:34.680]Okay, das übliche, the usual, I like that.
[06:39.000]So es ist Punkt drei Uhr am Nachmittag.
[06:42.160]So it's exactly three o'clock in the afternoon, als Charlotte in ihrem Rollstuhl
[06:48.280]ins Café kommt, when Charlotte comes into the Café or enters the Café in a wheelchair
[06:53.840]und selbstbewusst, confidently, das übliche Bitte bestellt, orders the usual, please.
[07:06.120]Ausgezeichnet, I have a feeling Charlotte might be like Heinz.
[07:08.960]That's exactly three o'clock, for Heinz it's exactly eight o'clock.
[07:12.400]And she always has the same thing.
[07:14.120]Indeed.
[07:18.240]Oh, lovely bit of gossip here to get started.
[07:22.400]Okay, so während ich ihren Wiener Kaffee vorbereite, so while I prepare for her,
[07:30.400]her Wiener Kaffee, is that the one, it's a Viennese coffee, is that the one
[07:35.200]with like whipped cream on top?
[07:37.480]Yes, that's the one.
[07:38.800]Okay, so Wiener Kaffee, okay, so Wiener Kaffee, okay, so Wiener Kaffee, okay,
[07:45.800]is that the one with like whipped cream on top?
[07:48.360]Ganz genau, as expected from you, you know your coffees.
[07:51.520]Okay, so while I prepare her Viennese Kaffee und sie sich ihr heutiges Stück
[08:01.240]Kuchen auswählt, so this is sich something auswählen, so to select something,
[08:09.240]to choose something out of other things?
[08:11.320]Yes, ganz genau, und auswählen, actually, it's rarer, I would say, to see it reflexive.
[08:16.800]Okay.
[08:17.320]And you normally see like, ich wähle den Apfelkuchen aus, to have it in another reflexive form,
[08:23.720]but she's selecting it for herself, so that's why we have the sich hier.
[08:26.960]Okay, so she is selecting for herself her, her today cake, heutiges, so we learned yesterday.
[08:39.080]Gestriges, genau.
[08:41.320]Gestrige, und morgige?
[08:43.920]Morgig.
[08:44.720]Morgig, so her today piece of cake.
[08:48.600]Erzählt sie mir aufgeregt, she tells me excitedly, von Luise im Gebäude nebenan,
[08:57.800]about Luise in the next door building, die eine Affäre haben soll, who is supposedly having an affair.
[09:09.400]Perfekt, genau, und das soll hier, our modal verb, really, if we use it in this context,
[09:13.760]it's just that supposedly we're speculating about something.
[09:16.760]Yeah, apparently.
[09:19.880]Charlotte wohnt direkt über dem Café und kennt praktisch die halbe Gegend und das Leben
[09:28.720]ihrer Bewohnerinnen und Bewohner auswendig.
[09:32.960]Was ist die Gegend?
[09:34.320]Your area.
[09:36.560]Right, because gegen, as a word, would mean sort of against, gegenüber, opposite.
[09:44.800]Gegenteil, the opposite, yeah.
[09:46.800]And so that Gegend is the area, right, the neighborhood or something like that.
[09:50.600]Ja, genau.
[09:51.280]So Charlotte wohnt direkt über dem Café, so she lives directly above the café und kennt praktisch die halbe Gegend
[09:59.240]and she practically knows the half area, not the whole area.
[10:07.800]Not the whole area.
[10:09.120]And it doesn't mean that she knows exactly half of the area, it should be like almost everything in the area.
[10:14.720]Right, und das Leben ihrer Bewohnerinnen und Bewohner auswendig.
[10:21.560]And she knows the lives of the residents auswendig.
[10:28.280]Off by heart, or what's the saying, off by heart?
[10:30.280]Off by heart, ah, she knows them by heart, right.
[10:32.720]So for example, if you, ich lerne das auswendig, then you're learning something off by heart.
[10:37.840]Yeah, off by heart there.
[10:39.720]Mehrmals die Woche kommt sie immer um Punkt drei Uhr am Nachmittag für Café und Kuchen und Klatsch vorbei.
[10:50.080]So mehrmals die Woche, several times a week.
[10:54.880]Ja, sehr gut.
[10:55.840]Kommt sie, she comes immer um Punkt drei Uhr am Nachmittag, almost at exactly three o'clock in the afternoon,
[11:04.720]für Kaffee, für Koffee und Kuchen and cake und Klatsch and gossip vorbei, so she drops by.
[11:12.640]Genau, so the vorbei goes all the way back to the kommen, which we saw like 20 words before.
[11:19.440]So vorbei kommen, separable verb there, good.
[11:22.200]Und Klatsch, ja Klatsch is a great word.
[11:24.120]Have you heard of Kaffee Klatsch?
[11:25.880]So Koffee Gossip?
[11:26.920]Exactly, it's when you meet for a coffee and have gossip, it's called the Kaffee Klatsch.
[11:30.320]Kaffee Klatsch, good, good.
[11:32.160]Sie fragt Erna oft nach den spannendsten neuen Ereignissen in der Nachbarschaft aus.
[11:39.200]Doch Erna geht mit solchen Informationen vertraulicher um, als sie auszuplaudern.
[11:45.760]Okay, so there's quite a lot going on here, right.
[11:48.280]Sie fragt Erna, so she often asks, also sie fragt Erna oft, she often asks Erna nach
[11:54.920]den spannendsten neuen Ereignissen, aber the most exciting Ereignissen?
[12:02.360]Occurrences, the most exciting events, ja.
[12:07.480]In der Nachbarschaft, in the neighborhood, aus, so the aus is going with fragen,
[12:16.360]ganz genau, and that's why we, so it's not just ask, ausfragen ist zu können, to
[12:21.160]question somebody, she's trying to pull the information from her.
[12:25.160]Right, so she extracts all this gossip from Erna.
[12:28.960]Doch Erna geht mit solchen Informationen vertraulicher um, zu umgehen.
[12:38.440]She handles them.
[12:41.560]So she handles the information vertraulicher, vertraulicher, I think I should know that.
[12:49.480]Maybe you know vertrauen.
[12:50.680]Is that when you trust someone?
[12:53.640]Ja, genau, vertraue mir, trust me, and vertraulich is quite close, but it's more
[12:57.840]the sense of confidential, like you don't, it's entrusted to you and you handle
[13:02.440]it very carefully, so you quite often see maybe on documents you would say streng
[13:06.360]vertraulich.
[13:07.360]Okay, strictly confidential.
[13:09.560]Ganz genau.
[13:10.560]So Erna, unlike Charlotte, treats the information confidentially, als sie auszuplaudern,
[13:21.280]as she, hang on, so auszuplaudern, so plaudern.
[13:30.880]To chat, plaudern, auszuplaudern is to see something out, like to tell something,
[13:38.320]for example, if somebody has a secret, so like, oh nein, ich habe es ausgeplaudert,
[13:44.240]like I've spilled the secret.
[13:46.560]And something else, because we have vertraulicher here, so more confidential.
[13:51.500]She treats such information more confidential, the alse means then, then to spill it.
[13:58.840]So the alse goes back to the comparative of vertraulicher.
[14:02.600]I get it.
[14:03.600]So, she often asks Erna about the most exciting events in the neighbourhood, but Erna
[14:11.120]treats that kind of information more discreetly or more confidentially.
[14:18.440]Yeah, discreetly is probably a good word.
[14:20.680]Than to spill it out.
[14:23.280]Exactly, then to just say it, then to spill it.
[14:25.800]Blab, maybe.
[14:26.800]Blab.
[14:27.800]Okay.
[14:29.400]Okay, right, before we find out any of the gossip, let's pause and we'll come back
[14:34.440]in just a moment to finish off the text.
[14:49.360]In each episode of the Scenes from the Coffee Break Café podcast, you'll enjoy
[14:52.960]listening to the story and our discussion of key words and phrases from each chapter.
[14:57.600]But what if you could explore the language even further and take your learning to
[15:01.520]the next level?
[15:02.520]That's where the Scenes online course comes in.
[15:05.680]For every chapter, you'll get comprehensive lesson notes, a video version of the reading,
[15:10.520]exercises, vocabulary and even spotlight videos that help break down the key expressions
[15:15.880]and grammar points with additional examples.
[15:18.320]It's the perfect way to deepen your understanding and get even more from the story.
[15:23.540]To access this wealth of learning resources, visit coffeebreaklanguages.com slash Scenes.
[15:53.540]The business growth you want.
[15:55.240]Think big, small business.
[15:56.720]Think big.
[15:57.720]Start your free trial at linkedin.com slash premium small business.
[16:01.280]That's linkedin.com slash premium small business.
[16:05.040]From office spaces to F1 races.
[16:07.640]From factory floors to rigs offshore.
[16:10.520]From café chains to shipping cranes.
[16:13.480]Wherever your people work, TeamViewer brings the power of the digital workplace there
[16:17.440]too.
[16:18.440]Securely connecting experts, data, devices and machines.
[16:21.440]Automating support for your IT and OT.
[16:24.100]Enabling everyone and everything to perform at their best.
[16:27.500]So discover how TeamViewer can make work work better wherever it happens.
[16:31.780]Learn more at teamviewer.com slash work better.
[16:34.540]Right, so we've we've met Charlotte in a little way, but we've not really heard
[16:51.420]any details yet.
[16:52.420]Take it away, Thomas.
[16:53.420]Auch in diesem Moment spricht Erna neben der Theke gerade mit einer Frau, die
[17:00.140]alleine am Tisch sitzt.
[17:02.440]So auch in diesem Moment, also at this moment, spricht Erna neben der Theke.
[17:11.380]Erna spricht neben der Theke gerade mit einer Frau, eigentlich mit einer Frau.
[17:20.840]Ja, ja, gerade ist mehr so in diesem Moment, in diesem Moment, in diesem Moment.
[17:28.240]Es ist zweimal erwähnt, aber das bedeutet, dass sie es genau in diesem Moment macht.
[17:32.740]So right at the moment, Erna is talking by the counter to a woman, mit einer Frau,
[17:41.460]die alleine am Tisch sitzt, who is sitting alone at a table.
[17:46.780]Perfekt.
[17:47.780]Sie hat vorhin erzählt, dass ihr jüngerer Sohn heute früh ausgezogen ist und sie
[17:54.980]nun das erste Mal seit Jahren die Wohnung ganz für sich hat.
[18:01.820]So she has earlier explained, or said, just I guess, dass ihr jüngerer Sohn heute
[18:11.220]früh ausgezogen ist, that her younger son moved out of home.
[18:18.220]Genau, perfekt, ausziehen.
[18:19.220]Und sie nun das erste Mal seit Jahren die Wohnung ganz für sich hat.
[18:24.220]And now for the first time in years, she has the apartment of her own.
[18:31.660]She has the apartment all to herself.
[18:34.660]Exactly, she is all home alone.
[18:37.660]Sie genießt den ersten Kaffee ihrer neu gewonnenen Freiheit, aber sie hofft auch,
[18:44.660]dass ihre zwei Söhne sie bald wieder besuchen kommen.
[18:48.660]Don't we all hope that.
[18:50.660]There is definitely a mixed emotion here.
[18:53.660]Sie genießt den ersten Kaffee ihrer neu gewonnenen Freiheit.
[18:59.100]Sie hofft aber auch, dass ihre zwei Söhne sie bald wieder besuchen kommen.
[19:06.100]But she also hopes that her two sons will come to visit her soon.
[19:11.100]Genau, perfekt.
[19:12.100]So I think what we saw just now is another example of what all the people in the
[19:19.100]apartment have to do.
[19:22.540]Genau, perfekt.
[19:23.540]So I think what we saw just now is just another example of like what all the people
[19:28.540]in the cafe tell to Erna and just referring back to that she treats those secrets
[19:32.740]very carefully and as he said doesn't just blab them.
[19:35.740]Blab, yeah.
[19:36.740]I don't know whether blab is a Scottish word or whether it's a general English
[19:41.740]word, I don't know.
[19:42.740]I like it, I'm going to add it to my vocabulary.
[19:45.740]Charlotte hat inzwischen das Thema gewechselt und spricht von der Lesegruppe, die sie
[19:51.740]letzte Woche gegründet hat und die in einer Viertelstunde hier eintreffen wird.
[19:57.740]So Charlotte hat inzwischen das Thema gewechselt.
[20:01.740]So meanwhile, in the meantime, Charlotte has changed the subject, the theme.
[20:08.740]Yeah, the topic.
[20:09.740]Und spricht von der Lesegruppe.
[20:12.740]And she's talking about the reading group, die sie letzte Woche gegründet hat,
[20:18.740]that she founded last week.
[20:22.740]Ja, perfekt.
[20:23.740]Etwas gründen ist to found something, to start something.
[20:26.740]Und die in einer Viertelstunde hier eintreffen wird.
[20:31.740]And which in a quarter of an hour will meet up here.
[20:40.740]Yes, and eintreffen ist really just, I feel like a more sophisticated word for
[20:45.740]uncommon.
[20:46.740]All right, so just arrive.
[20:47.740]This is going to arrive here.
[20:48.740]Right.
[20:49.740]I was seeing the treffen and thinking about meeting.
[20:51.740]Eintreffen is to arrive.
[20:53.740]Okay.
[20:54.740]And also good in the sentence, because you don't see that often we have sprechen,
[20:59.740]because we hear it also, ich spreche Englisch, du sprichst Deutsch.
[21:02.740]But if you say sprechen von, you're talking about something.
[21:06.740]Okay.
[21:07.740]And just the other thing, we've got here two relative pronouns with die.
[21:12.740]So der Lesegruppe, die sie letzte Woche gegründet hat.
[21:18.740]So it's der, no, it's not der Lesegruppe, because it's a group that must be feminine.
[21:23.740]Genau, die Lesegruppe.
[21:26.740]And the der is additive.
[21:29.740]Genau, von, always takes a dative.
[21:31.740]Von der Lesegruppe.
[21:32.740]And then die relative pronoun referring to the Lesegruppe.
[21:36.740]And what case is it this time?
[21:38.740]It's accusative.
[21:40.740]Sehr gut, genau.
[21:41.740]Die sie letzte Woche gegründet hat und die in einer Viertelstunde hier eintreffen
[21:49.740]wird.
[21:50.740]And which will be arriving here in 15 minutes.
[21:55.740]Is that accusative as well?
[21:56.740]No, this time it's actually the nominative, because it's the subject of that sentence
[22:00.740]part.
[22:01.740]Of course it is.
[22:02.740]Und die in einer Viertelstunde hier eintreffen wird.
[22:05.740]Good.
[22:06.740]Okay.
[22:07.740]So eine Lesegruppe wäre eigentlich auch mal das Richtige für mich.
[22:13.740]Okay, so such a reading group, or a reading group like that, wäre eigentlich auch mal das
[22:19.740]Richtige für mich, would actually just be the right thing for me.
[22:25.740]The right thing, genau.
[22:26.740]And whenever we see these adjectives used as nouns, it's easiest to just add
[22:30.740]thing, das Richtige, the right thing for me.
[22:32.740]What's the mal doing there?
[22:34.740]So mal has quite a lot of meanings, but quite often in German it's just used
[22:39.740]to make something a little bit less formal, more colloquial.
[22:41.740]So you could also say, wir gehen öfter mal ins Kino.
[22:46.740]Like we occasionally or like more often we go to the cinema, but it just sounds a little bit more
[22:53.740]natural in spoken German.
[22:55.740]Or if you say, sag doch mal, was ist los?
[22:58.740]Just tell me, just tell me what's happening.
[23:01.740]So if you're really, really interested in this, and I'm sure you have access to the
[23:06.740]club, you can watch the grammar video, the SIP video that's dealing with all the
[23:10.740]different meanings of mal.
[23:11.740]Okay.
[23:12.740]And if you're not a Coffee Break Club user, just head to coffeebreaktv.com and you can
[23:16.740]find out all about it there.
[23:17.740]Exactly.
[23:18.740]Now is the right time for this.
[23:19.740]Okay.
[23:20.740]So let's just finish off.
[23:22.740]Und sie lesen gerade ausgerechnet Schillers Kabale und Liebe.
[23:29.740]Oh, und sie lesen gerade, and right now they're reading, ausgerechnet?
[23:37.740]It's kind of out of all things.
[23:39.740]Like, I think it means that it's a piece that the Renate narrator really, really likes.
[23:43.740]So out of all things, they're reading Schillers Kabale und Liebe.
[23:47.740]Right.
[23:48.740]And what's the English title for that again?
[23:50.740]I think it's Intrigue and Love.
[23:53.740]Intrigue and Love.
[23:54.740]Yeah.
[23:55.740]So Schillers Intrigue and Love.
[23:56.740]So the narrator is saying, and ironically, given that I like it, they're reading
[24:01.740]Schillers Intrigue and Love.
[24:03.740]Exactly.
[24:04.740]She was thinking it's the right thing for her anyway.
[24:06.740]And now that they're reading this piece, I think she might join up.
[24:09.740]I'm sure we'll find out in a second.
[24:11.740]Let's see.
[24:12.740]Als ob sie Gedanken lesen kann, lädt Charlotte mich sofort ein und ich versichere
[24:19.740]ihr, nächstes Mal zu kommen, wenn ich mir frei nehmen kann.
[24:24.740]Great.
[24:25.740]Okay.
[24:26.740]Als ob sie Gedanken lesen kann.
[24:28.740]Is that she can read thoughts?
[24:30.740]Yeah, perfect.
[24:31.740]Lädt Charlotte mich sofort ein.
[24:34.740]So this is einladen?
[24:36.740]Ja, genau.
[24:37.740]So to invite someone.
[24:38.740]So she invites you to the book club.
[24:40.740]So she immediately invites me.
[24:42.740]Charlotte immediately invites me.
[24:44.740]Und ich versichere ihr.
[24:46.740]And I assure her.
[24:48.740]Yes.
[24:49.740]Versichern actually has a lot of different meanings.
[24:51.740]I think the most common one is actually from Versicherung, the insurance.
[24:54.740]So if you say ich versichere mein Auto, then I'm insuring my car.
[24:58.740]But if you're insuring something to somebody, then you're confirming it.
[25:03.740]I think you're assuring.
[25:05.740]Yeah, that's right.
[25:06.740]And then you can also reflexive.
[25:08.740]Ich versichere mich.
[25:10.740]Then you're making it sure for yourself.
[25:12.740]So you're confirming that something is what you think it is.
[25:15.740]Ich versichere mich, dass der Supermarkt offen hat.
[25:18.740]Right.
[25:19.740]So I'm insuring, I think in English.
[25:22.740]Okay.
[25:23.740]I didn't know.
[25:24.740]It's insure, assure, insure.
[25:26.740]Okay.
[25:27.740]I think my head is in German at the moment.
[25:29.740]Let's stick to the German.
[25:30.740]So this is the narrator saying.
[25:34.740]Und ich versichere ihr.
[25:36.740]And I assure her.
[25:38.740]Genau.
[25:39.740]Nächstes Mal zu kommen.
[25:40.740]To come next time.
[25:42.740]Wenn ich mir frei nehmen kann.
[25:44.740]If I can take time off.
[25:46.740]Exactly.
[25:47.740]If Erne allows it and the narrator can join the book club.
[25:51.740]Good.
[25:52.740]Okay.
[25:53.740]Lots of interesting points in this chapter.
[25:54.740]Listen out for them.
[25:55.740]Let's listen out for them as we read through it again.
[25:57.740]Scenes from the Coffee Break German Café, Kapitel 7.
[26:03.740]Es ist Punkt drei Uhr am Nachmittag, als Charlotte in ihrem Rollstuhl ins Café
[26:10.740]kommt und selbstbewusst das übliche Bitte bestellt.
[26:16.740]Während ich ihren Wiener Kaffee vorbereite und sie sich ihr heutiges Stück Kuchen
[26:23.740]auswählt, erzählt sie mir aufgeregt von Louise im Gebäude nebenan, die eine
[26:29.740]Affäre haben soll.
[26:32.740]Charlotte wohnt direkt über dem Café und kennt praktisch die halbe Gegend
[26:38.740]und das Leben ihrer Bewohnerinnen und Bewohner auswendig.
[26:43.740]Mehrmals die Woche kommt sie immer um Punkt drei Uhr am Nachmittag für
[26:49.740]Kaffee und Kuchen und Klatsch vorbei.
[26:54.740]Sie fragt Erne oft nach den spannendsten neuen Ereignissen in der Nachbarschaft aus.
[27:01.740]Doch Erne geht mit solchen Informationen vertraulicher um, als sie auszuplaudern.
[27:09.740]Auch in diesem Moment spricht Erne neben der Theke gerade mit einer Frau, die
[27:14.740]alleine am Tisch sitzt.
[27:17.740]Sie hat vorhin erzählt, dass ihr jüngerer Sohn heute früh ausgezogen ist und sie
[27:25.740]nun das erste Mal seit Jahren die Wohnung ganz für sich hat.
[27:31.740]Sie genießt den ersten Café ihrer neu gewonnenen Freiheit, aber sie hofft auch,
[27:38.740]dass ihre zwei Söhne sie bald wieder besuchen kommen.
[27:44.740]Charlotte hat inzwischen das Thema gewechselt und spricht von der Lesegruppe,
[27:50.740]die sie letzte Woche gegründet hat und die in einer Viertelstunde hier eintreffen wird.
[27:58.740]So eine Lesegruppe wäre eigentlich auch mal das Richtige für mich.
[28:04.740]Und sie lesen gerade ausgerechnet Schillers Kabale und Liebe.
[28:10.740]Als ob sie Gedanken lesen kann, lädt Charlotte mich sofort ein und ich versichere ihr
[28:16.740]nächstes Mal zu kommen, wenn ich mir frei nehmen kann.
[28:29.740]Also, das reicht für heute.
[28:31.740]Das ist es für dieses Video von Coffee Break German Café.
[28:34.740]Wir hoffen, dass ihr es genießt.
[28:36.740]Wir hoffen, dass ihr es genießt.
[28:38.740]Wenn ihr ein Video von Coffee Break German Café von euch finden wollt,
[28:43.740]dann lasst uns wissen, was ihr denkt.
[28:45.740]Oder wenn ihr ein Review machen wollt, wo auch immer ihr eure Podcasts habt,
[28:49.740]das würde anderen deutschen Lernern von Coffee Break German Café
[28:51.740]herausfinden.
[28:53.740]Natürlich, wenn ihr dieses Video von Coffee Break German Café von euch
[28:57.740]weiterarbeiten wollt, dann könnt ihr es mit den Lessennots,
[29:00.740]der Videoversion des Chapters,
[29:02.740]die Übungen,
[29:04.740]und ein bisschen weiter.
[29:05.740]Ihr könnt das alles finden, wenn ihr es nicht schon benutzt habt,
[29:08.740]an coffeebreaklanguages.com slash scenes.
[29:11.740]Und natürlich gibt es immer noch mehr Möglichkeiten,
[29:14.740]euer German zu verbessern und ein bisschen mehr zu lernen.
[29:17.740]Wie mit unseren wöchentlichen E-Mails,
[29:19.740]die jeden Freitag auskommen.
[29:21.740]Catrina und ich teilen interessante kulturelle,
[29:24.740]vocabularische und grammatische Punkte in diesen E-Mails.
[29:27.740]Alles, was ihr tun müsst, ist,
[29:29.740]auf coffeebreakgerman.com zu gehen.
[29:31.740]Ich bin gespannt. Vielen Dank, Thomas.
[29:33.740]Sehr, sehr gerne, Mark.
[29:34.740]Und bis zum nächsten Mal.
[29:36.740]Bis dann. Ich freue mich.
[30:03.740]All rights reserved.
[30:34.740]Pirateship.com will save you money on shipping.
[30:38.740]Savings vary depending on weight,
[30:40.740]dimension, season and destination of the package.